![](https://cdn.prod.website-files.com/65fc019f89ca1cab5124b64a/65fc27158eaa28b180d17aeb_Inzeniera-CV-LV-Budapest.pdf.png)
![](https://cdn.prod.website-files.com/652e8c998f656fbf00cb7c93/662b7cf62c93a0f519e0fa4e_Budapest%20Skeleton.png)
Mūsdienu digitālā pasaule un ceļošanas iespējas ļauj strādāt faktiski jebkurā pasaules vietā. Ja esat nolēmis pārcelties uz vācu valodā runājošu valsti vai strādāt starptautiskā uzņēmumā Vācijā vai citā valstī, kur vācu valoda ir viena no oficiālajām valodā, jums būs nepieciešams vācu CV.
JURIS ZARS
E-Mail-Adresse: juris.zars@inbox.lv
Mobil + 371 22342777
Skype ID: juris_zars
Geburtsdatum: 03.03.1983.
Adresse: Olu iela 13-3, Rīga, Latvija
Programmierer mit 10 Jahren Programmiererfahrung und hervorragenden Programmierkenntnissen in C++/, JavaScript, PHP. Sehr gute Deutschkenntnisse, Kenntnisse des agilen Projektmanagements und Erfahrung in der Leitung großer IT-Projektteams.
Kenntnisse:
Berufserfahrung:
Ausbildung:
Sprachkenntnisse:
Gesprochen | Gehört | Geschrieben | |
Lettisch – Muttersprache | C1 | C1 | C1 |
Deutsch | C2 | C2 | C2 |
Englisch | B1 | B1 | B2 |
Zertifikate:
MS SQL Programmiersprache 2015
Einführung in die Front-End-Entwicklung 2014
MySQL, MariaDB, MS SQL-Datenbanken 2014
IT-Projektmanagement 2010
REFERENZEN:
Juris Konstanovs
Leiter der ITconsulting GmbH
Tel. +371 23969300
Justs Ozols
Projektleiter “BestIT” Ltd.
Tel. + 371 23996121
Datum und Ort: 14.07.2020.
Unterschrift: xxx
Ja šis izklausās arī pēc jūsu plāna, vienmēr paturiet prātā, ka dažādās valstīs ir kultūru atšķirības un kas ir svarīgi - tas nav tikai par tradicionālajiem tērpiem, ēdienu un kultūru, bet skar arī tādus praktiskus jautājumus kā darba tirgus etiķete, tai skaitā vācu CV jeb Lebenslauf sagatavošana. Kā jūs droši vien zināt, vācieši ir tieši, vienkārši un efektīvi. Tas pats attiecas uz CV vācu valodā.
Saskaņā ar nesen veiktu Stepstone pētījumu 91% personālatlases speciālistu CV ir nosaukuši par svarīgāko darbā pieņemšanas dokumentu. Nezini, kā sagatavot labu CV vācu valodā? Mūsu speciālisti ir apkopojuši svarīgākos padomus, kā uzrakstīt labu CV vācu valodā un iekļāvuši vairākus paraugus. Nezināt, kā noformēt savu CV? Apskatiet dažādus vācu CV paraugus mūsu mājaslapā !
Atalgojums latviešu valodā runājošajiem darbiniekiem būs atkarīgs no jūsu profesijas, jūsu darba devēja valsts vidējā atalgojuma līmeņa un, protams, jūsu kvalifikācijas un iepriekšējās pieredzes.
Tā, piemēram, saskaņā ar Glasdoor datiem tulkotāji Vācijā vidēji gadā pelna - $50,000 gadā, savukārt valodu skolotāji Austrijā vidēji pelna 30 864 eiro gadā
Tā, piemēram, ja plānojat tikai uzsākt savu tulka vai skolotāja karjeru citā valstī, jārēķinās, ka atalgojums būs zemāks par vidējo, taču, iegūstot pieredzi un pierādot savas spējas darba devējam nākotnē iespējams saņemt vidējam līmenim tuvāku atalgojumu.
Lai arī CV pamatprincipi visās valstīs ir gandrīz vienādi, dažādās valstīs to kultūras atšķirību dēļ var atšķirties atsevišķi CV elementi, piemēram, CV garums, fotogrāfijas nepieciešamība, personas datu iekļaušanas veids un daudzums, kā arī CV sadaļu izkārtojums.
Tāpēc, rakstot CV citā valodā, vienmēr rūpīgi iepazīstieties ar tās valsts CV rakstīšanas īpatnībām, kurā vēlaties meklēt darbu.
Lūk, 7 galvenās iezīmes , kas raksturīgas vācu CV.
Rakstot CV vācu valodā, pirmajā sadaļā noteikti jāiekļauj sava kontaktinformācija. Minimālais informācija ir jūsu vārds, uzvārds un adrese, taču vācu personāla atlases speciālisti vēlēsies redzēt vēl dažas personiskas
ziņas par jums. Ja šos datus nenorādīsiet šajā sadaļā, esat gatavs par to pastāstīt interviju laikā.
Svarīgi ! Līdzīgi kā citās valstīs, vācu uzņēmumi nedrīkst noraidīt pieteikumu, pretendenta dzimuma, vecuma, rases vai seksuālās orientācijas dēļ.
Lūk, divi piemēri, kā veidot (un kā neveidot) kontaktinformācijas sadaļu vācu CV!
ILZE BĒRZIŅA
Telefon: + 317 27123561
Skype ID: ilze_berzina
E-Mail: ilze.berzina@pasts.lv
Geburtsdatum: 20.10.1983.
Adresse:Piena iela 25a-2, Liepāja, LV-1001, Latvija
Website: www.juridiskaskonsultacijas.lv
Šajā piemērā pretendents ir norādījis pilnu vārdu un uzvārdu, ir norādīta pilna dzīvesvietas adrese (tai skaitā, valsts) un ar profesiju saistīta mājaslapa, kas kalpo kā CV papildinājums un portfolio vienlaikus. Pretendents ir norādījis arī starptautisko kodu un alternatīvu saziņas līdzekli – Skype.
Ilze B. (pk. 010188-00000)
Telefon: 2712356
Anschrift: Piena iela 25a-2
Facebook-Konto: facebook_ilziite22
Šajā piemērā nav norādīts pretendenta pilns vārds un uzvārds, nav uzrakstīta pilna adrese, proti, nav skaidrs, kurā valstī potenciālais darbinieks dzīvo, un nav informācijas par e-pastu, kas noteikti ir daudzkārt svarīgāks par Facebook nosaukumu. Un kas vēl - izskatās, ka telefona numurā nav visu ciparu, turklāt tam nav starptautiskā koda, līdz ar to jūs no citas valsts neviens nevarēs sazvanīt.
Tipisks vācu CV vienmēr ietvers arī pases izmēra attēlu, kuru parasti novieto dokumenta augšējā labajā stūrī. Ņemiet vērā, ka vācieši vērtēs jūsu profesionalitāti arī, balstoties uz šo bildi.
Pārliecinieties, ka pievienotā fotogrāfija ir profesionāla, kvalitatīva un tajā nav citu cilvēku. Tomēr tas nenozīmē, ka tajā nedrīkstat pasmaidīt! :) Tāpat ir daži personvārdi, kurus vācieši nav pieraduši dzirdēt, tāpēc cita starpā, fotoattēla nodrošināšana palīdzēs viņiem uzzināt jūsu dzimumu.
Aprakstot profesionālo pieredzi vācu CV, darba vietas norādiet apgrieztā secībā, proti, sākot ar pēdējo darbavietu. Par katru darbavietu ieteicams norādīt šādu informāciju:
Atcerieties – darba devēji meklē personības, kam interesē konkrētā darba joma. Un savu interesi var pierādīt ne tikai ar darba pieredzi.
Piemēram, ja meklējat darbu digitālajā mārketingā, būs pilnīgi pietiekami, ja savā CV parādīsiet savu aizraušanos ar sociālajiem tīkliem un to, ka jums piemīt radošuma, analītikas prasmes, kā arī pārzināt jaunākās sociālo tīklu un reklāmas analītikas tendences.
Rakstot vācu CV, informāciju var izkārtot trīs veidos: hronoloģiskajā, funkcionālajā un kombinētajā, ko savā starpā atšķir informācijas strukturēšanas un izkārtošanas veidi:
Ja meklējat darbu tajā pašā nozarē, kurā jau esat guvis pieredzi, varat izmantot hronoloģisko CV, jo šajā gadījumā ir svarīgi parādīt iepriekšējo darba pieredzi nozarē, taču, ja vēlaties mainīt jomu, CV iesakām izvēlēties funkcionālo CV, jo tajā varēsiet uzskaitīt savas prasmes, kas jūsu gadījumā būs jūsu galvenais “pārdošanas punkts”.
Meklējiet idejas hronoloģiskajam CV? Dažādi vācu CV pdf paraugi pieejami te !
Ir atsevišķas profesijas, kurās ir noteiktas obligātas izglītības prasības, un šīs prasības dažādās valstīs var atšķirties, tāpēc ir vērts šo informāciju rūpīgi izpētīt pirms pieteikšanās.
Tāpat atšķiras veids, kā CV tiek norādītas izglītības iestādes. Rakstot vācu CV, svarīgi tās uzskaitīt, sākot ar pēdējo. Visādi citādi, rakstot CV vācu valodā, izglītības sadaļa būtiski neatšķiras, proti, tajā parasti norāda iestādes nosaukumu, iegūto grādu un programmu, kurā tas iegūts, kā arī izglītības iegūšanas laiku un vietu
Šajā CV sadaļā varat norādīt arī galvenos apgūtos kursus, īpašu iegūto specializāciju, kā arī pedagoģijas studiju darbu tēmas un citus nozīmīgus sasniegumus. Lūk, divi piemēri!
Beispiel 1
Universität von Lettland, Fakultät für Sozialwissenschaften 2005-2009
Professioneller Bachelor-Abschluss in Caritativer Sozialarbeit
(Spezialisierung: Arbeit mit Familien mit Kindern)
Land: Lettland
Beispiel 2
Professioneller Bachelor-Abschluss in Sozialer Arbeit 2005-2009
Universität Berlin, Fakultät für Sozialwissenschaften
(Bachelorarbeit “Soziale Arbeit in Familien mit Kleinkindern – Besonderheiten und Herausforderungen”, mit Auszeichnung verteidigt)
Land: Deutschland
Ir nešaubīgi skaidrs, ka katras profesijas pārstāvim jāpiemīt noteiktam prasmju kopumam. Tā, piemēram, labam juristam jāpārzina specifiskas juridiskās nianses un aktualitātes likumdošanā, jāspēj sagatavot juridiski precīzi dokumenti, kā arī jāpiemīt lieliskām argumentācijas un prezentēšanas prasmēm.
Jums piemīt šīs un vēl citas prasmes? Lieliski! Taču, lai par jūsu “lielisko prasmju komplektu” uzzinātu arī nākamais darba devējs, neaizmirstiet tās iekļaut savā CV vai motivācijas vēstulē!
Svarīgi! Atcerieties, ka Vācijā CV vairāk ir “faktu apkopojums” nevis “sevis reklamēšana”, tāpēc personīgās prasmes labāk iekļaut motivācijas vēstulē.Iedvesmai esam apkopojuši dažādu prasmju piemērus, ko varat iekļaut jurista CV vai motivācijas vēstulei.
Tehniskās prasmes:Līdzīgi kā citu valodu CV, arī vācu CV sākuma daļā tiek iekļauts profesionālais kopsavilkums. Kā to veidot? Gluži vienkārši! Īsi aprakstiet savu profilu jeb svarīgāko informāciju, kas varētu jūs izcelt starp pārējiem kandidtātiem, piemēram, jūsu gūto pieredzi, kvalifikāciju, sertifikātus, spēcīgākās prasmes vai svarīgos sasniegumus.
Atcerieties – galvenais princips Cv vācu valodā ir “īsi un kodolīgi”! Tātad nekādas liekvārdības.
Zemāk ir divi profesionālā kopsavilkuma paraugi, ko var izmantot programmētāja CV:
Šajā piemērā ir izcelts (tai skaitā vizuāli) pieredzes ilgums, specifiskās programmētāja zināšanas, kā arī projektu vadibas pieredze, kas var būt nozīmīgs “pārdošanas aspekts”, ja tiek meklēts cilvēks, kas vienlaikus var programmēt un vadīt IT projektus.
Šī piemēra galvenais trūkums ir pārāk vispārīgais saturs, proti, nav skaidrs, cik ilga ir darba pieredze, kurā jomā ir iegūta augstākā izglītība un kādās jomās šis programmētājs ir specializējies (ir tikai vispārīga norāde par mājaslapām). Tas nav nepareizs, taču arī nerada pārliecinošu pirmo iespaidu!
Ja vēlaties varat papildināt savu CV vācu valodā ar papildu informāciju, kas var noderēt, izvērtējot jūsu kandidatūru. Visbiežāk papildu sadaļās norāda informāciju par valodu prasmēm, iegūtajiem sertifikātiem, datorprasmēm, kā arī izietajiem kursiem un publikācijām.
Reizēm šajā sadaļā norāda arī hobijus. Dariet to tikai tad, ja tie raksturo jūs kā personību. Vispārīgi – ceļošana, draugi un izklaides – nebūs gluži informācija ar pievienoto vērtību.
Ja meklējat darbu, atrodoties citā valstī, valodu zināšanu sadaļa ir viena no svarīgākajām CV sadaļām, tāpēc neiekļaujiet valodu prasmes starp citām prasmēm, bet gan izveidojiet atsevišķu sadaļu. Neaizmirstiet norādīt savas vācu valodas prasmes, vienlaikus minot arī savu dzimto valodu.
Lai darba devējs citā valstī labāk izprastu jūsu valodas zināšanas, rakstot CV vācu valodā, ieteicams izmantot Eiropas vienoto valodu prasmju līmeņa noteikšanas skalu CEFR, kur C1 ir augstākais līmenis un A2 - zemākais.
Publikācijas ir lielisks veids, kā parādīt darba devējam gan savas zināšanas par nozari, gan spēju paust savu domu rakstiskā veidā. Publikācijas noteikti raksturos jūs kā īstu jomas speciālistu un izcels starp pārējiem kandidātiem.
Tās var būt īpaši noderīgas, ja piesakāties darbā, piemēram, par izglītības darbinieku, pedagogu, psihologu, juristu vai finanšu konsultantu.
Minot publikāciju, noteikti iekļaujiet tās nosaukumu, avotu, kur tā publicēta, un saiti uz publikāciju.
Motivācijas vēstule (vāciski – Anschreiben ) nav tikai lapiņa, kas papildina jūsu CV. Tā ir vieta, kur varat atklāt savu motivāciju strādāt konkrētā uzņēmumā, kā arī plašāk aprakstīt savu personību un iemeslus, kāpēc esat piemērotākais kandidāts. Rakstot, CV vācu valodā, šī vestule un galvenais tās saturs, ir tiešām būtiska, jo CV vairāk ir “sauss faktu apkopojums”.
Pētījumos ir secināts, ka gandrīz puse Vācijas personāla atlases speciālisti noraida pieteikumu tikai tāpēc, ka tam nav pievienota motivācijas vēstule.Nekad neesat rakstījis motivācijas vēstuli? Nesatraucieties. Mēs esam par to padomājuši.
Izmantojot mūsu vācu CV veidnes , jūs iegūsiet pieeju arī mūsu speciālistu sagatavotajiem motivācijas vēstuļu paraugiem. Jums tikai atliks sagatavot informāciju, par pārējo parūpēsimies mēs.
Jā. Dažādu valstu kultūru atšķirības ietekmē arī to, kā darba devēji uztver CV un kāda informācija tajā jānorāda. Piemēram, ir valstis, kur CV jāuzskaita iespējami plašāka informācija par sevi, piemēram, visas publikācijas un zinātniskie sasniegumi vai personīgās prasmes, un ir valstis, kā piemēram, Vācija, kur CV vairāk kalpo kā faktu apkopojums. Tāpat atšķiras informācijas norādīšanas secība un detalizētības pakāpe.
Tāpat ir valstis, kur būs vēlams pievienot fotogrāfiju vai norādīt attiecību statusu, taču citās valstīs šadas informācijas norādīšana var būtu pilnībā nepieņemama. Pirms CV sagatavošanas citā valodā, vienmēr rūpīgi izpētiet informāciju par konkrētās valsts darba tirgus specifiku.
Jo lielākā valstī vēlēsieties atrast darbu, jo lielāka būs konkurence, ar ko nāksies saskarties. Taču mums ir labas ziņas - jūs varat izcelties starp citiem līdzīgiem kandidātiem ar atšķirīgu CV dizainu.
Mums ir pieejami simtiem dažādi personālvadības un dizainu ekspertu izstrādāti CV paraugi vācu valodā, kas ļaus jums ar krāsām, tekstu fontiem un formatējumu vizuāli efektīvāk izcelt un parādīt savas spēcīgākās puses. Ir secināts, ka katra CV apskatei tiek veltītas mazāk nekā 10 sekundes. Ticiet mums - atšķirīgs dizains var darīt brīnumus!
Mūsdienu digitālajā pasaulē jūs varat strādāt teju ikvienā pasaules valstī, un visbiežāk jums būs jāpārzina vietējā valoda, taču ir arī darbi, kurus varēsiet veikt, izmantojot savas latviešu valodas zināšanas.
Jūs varat strādāt starptautiska uzņēmuma klientu atbalsta nodaļā, kas sniedz atbalstu klientiem visā pasaulē, tulkotāju, latviešu valodas skolotāju, diplomātu, IT speciālistu, gidu Latvijas tūristu grupām vai auklīti latviešu ģimenēs. Iespēju ir gana daudz.
Jā. Dažādu valstu kultūru atšķirības ietekmē arī to, kā darba devēji uztver CV un kāda informācija tajā jānorāda. Piemēram, ir valstis, kur CV jāuzskaita iespējami plašāka informācija par sevi, piemēram, visas publikācijas un zinātniskie sasniegumi vai personīgās prasmes, un ir valstis, kā piemēram, Vācija, kur CV vairāk kalpo kā faktu apkopojums. Tāpat atšķiras informācijas norādīšanas secība un detalizētības pakāpe.
Tāpat ir valstis, kur būs vēlams pievienot fotogrāfiju vai norādīt attiecību statusu, taču citās valstīs šadas informācijas norādīšana var būtu pilnībā nepieņemama. Pirms CV sagatavošanas citā valodā, vienmēr rūpīgi izpētiet informāciju par konkrētās valsts darba tirgus specifiku.
Jo lielākā valstī vēlēsieties atrast darbu, jo lielāka būs konkurence, ar ko nāksies saskarties. Taču mums ir labas ziņas - jūs varat izcelties starp citiem līdzīgiem kandidātiem ar atšķirīgu CV dizainu.
Mums ir pieejami simtiem dažādi personālvadības un dizainu ekspertu izstrādāti CV paraugi vācu valodā, kas ļaus jums ar krāsām, tekstu fontiem un formatējumu vizuāli efektīvāk izcelt un parādīt savas spēcīgākās puses. Ir secināts, ka katra CV apskatei tiek veltītas mazāk nekā 10 sekundes. Ticiet mums - atšķirīgs dizains var darīt brīnumus!
Mūsdienu digitālajā pasaulē jūs varat strādāt teju ikvienā pasaules valstī, un visbiežāk jums būs jāpārzina vietējā valoda, taču ir arī darbi, kurus varēsiet veikt, izmantojot savas latviešu valodas zināšanas.
Jūs varat strādāt starptautiska uzņēmuma klientu atbalsta nodaļā, kas sniedz atbalstu klientiem visā pasaulē, tulkotāju, latviešu valodas skolotāju, diplomātu, IT speciālistu, gidu Latvijas tūristu grupām vai auklīti latviešu ģimenēs. Iespēju ir gana daudz.
The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.
Mūsu bezmaksas prasmīgi izstrādātu CV veidņu kolekcija palīdzēs jums izcelties no pūļa un tikt soli tuvāk jūsu sapņu darbam.